Arbain Nawawi Hadits ke 9: Nuruti dhawuh Nabi/Mengikuti Perintah Nabi/Follow The Order of the Prophet


 

Hadits ke 9: Nuruti dhawuh Nabi/Mengikuti Perintah Nabi/Follow The Order of the Prophet

Teks Hadis

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَخْر رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ : مَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَاجْتَنِبُوْهُ، وَمَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ، فَإِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِيْنَ مَنْ قَبْلَكُمْ كَثْرَةُ مَسَائِلِهِمْ وَاخْتِلاَفُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ .

[رواه البخاري ومسلم]

Tegese Tembung/Arti Perkata/Word-for-Word Meaning

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : Saking Abu Hurairah، Dari Abu Hurairah, Fron Abu Hurairah
 عَبْدِ الرَّحْمَنِ : (yoiku) Abdurrahman, (Yaitu) Abdurahman, (that is) Abdurrahman
 بْنِ صَخْر رَضِيَ اللهُ عَنْهُ : Bin Shahr ra., Bin Shahr ra, Bin Sahr ra
 قَالَ : (wis) matur (sapa) Abu Hurairah, dia (telah) berkata, he said
  سَمِعْتُ : (wis) krungu (sapa) ingsun, saya (telah) mendengarkan, l heard
رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : (ing) Rasulullah Saw, (kepada,) Rasulullah Saw, (to) Rasulullah PBUH
 يَقُوْلُ : dhawuh (sapa Rasul), dia bersabda, he said
 مَا : (ing) barang, (kepada) sesuatu, (to) what
نَهَيْتُكُمْ : (kang) nyegah lngsung (ing) sira kabeh, (yang) saya larang (kepada) kalian, (that) l forbid you
 عَنْهُ : saking barang, darinya, from it
 فَاجْتَنِبُوْهُ : mongko ngadohono sira kabeh (ing) barang, maka menjauhlah kalian (kepada) nya, then you should avoid
 وَمَا : lan apa, dan apa, and what
 أَمَرْتُكُمْ : (kang) perintah ingsun (ing) sira kabeh, (yang) saya perintahkan (kepada) kalian, (that) l command you
بِهِ : kelawan barang, dengan sesuatu, with it
فَأْتُوا : mongko lakonono sira kabeh, maka kerjakanlah kalian, should do
 مِنْهُ : soko barang, darinya, from it
 مَا اسْتَطَعْتُمْ : sakuat sira kabeh, semampu kalian, as much as you can
فَإِنَّمَا : mongko wis mestine, maka sesungguhnya hanyalah, verily
أَهْلَكَ : rusak, hancur, the destruction
 الَّذِيْنَ : (ing) wong akeh, (kepada) orang-orang, those
مَنْ قَبْلَكُمْ : sak durunge sira kabeh, sebelum kalian, before you
كَثْرَةُ : (iku) akehe, (adalah) kebanyakan, (is) many
مَسَائِلِهِمْ : pitakonane wing akeh, pertanyaan mereka, their questions
 وَاخْتِلاَفُهُمْ : lan sulayane wong akeh, dan perselisihan mereka, and their opposition
عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ : ing atase pira-pira nabine wong akeh, kepada para nabi mereka, to their Prophets

رواه : (wis) ngeriwayatake (ing) hadis, (telah) meriwayatkan (kepada) nya, narrated it
 البخاري : dening Imam Bukhari, oleh lnam Bukhari, by lmam Bukhari
 ومسلم : lan ImamvMuslin, dan lmam Muslun, and lmam Muslim

Terjemahan hadis: ترجمة الحديث

Bahasa Jawa

Saka Abu Hurairah Abdurrahman bin Sakhr radhiallahu anhu ngendika: Aku krungu Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa sallam ngendika: Apa sing dak larang sira kudu nyingkiri lan apa sing dakprentahake marang sira, kudu nindakake sabisane. Satemene karusakane wong-wong sadurunge sira iku amarga akeh pitakonane (sing ora ana gunane) lan nglawan para nabine.

(Bukhori lan Muslim)

Piwulang ingkang wonten ing hadis: الفواءد الحديث

1. Wajib kanggo nyingkiri kabeh sing dilarang dening Nabi Shallallahu 'alaihi wa sallam.
2. Sapa sing ora bisa nindakake dhawuh kanthi sakabehe lan mung bisa nindakake sebagian, mula kudu nindakake apa sing bisa ditindakake.
3. Allah ora bakal mbebani manungsa kajaba miturut kemampuane.
4. Perkara sing gampang ora tiba amarga perkara sing angel.
5. Nolak piala luwih dhisik tinimbang nggawa keuntungan.
6. Larangan saling adu-adu lan nyengkuyung manunggal lan sarujuk.
7. Wajib ngetutake kanjeng Nabi Shallallahu 'alaihi wasallam, mituhu lan nuruti dalan slamet lan sukses.
8. Al Hafiz ngandika: Ing hadits iki ana pitunjuk supaya awake do sibuk karo perkara-perkara sing luwih penting sing dibutuhake ing wektu kasebut tinimbang barang-barang sing saiki ora dibutuhake.


Terjemah Hadis: ترجمة الحديث

Bahasa lndonesia

Dari Abu Hurairah Abdurrahman bin Sakhr radhiallahuanhu dia berkata : Saya mendengar Rasulullah Shallallahu’alaihi wasallam bersabda : Apa yang aku larang hendaklah kalian menghindarinya dan apa yang aku perintahkan maka hendaklah kalian laksanakan semampu kalian. Sesungguhnya kehancuran orang-orang sebelum kalian adalah karena banyaknya pertanyaan mereka (yang tidak berguna) dan penentangan mereka terhadap nabi-nabi mereka.

(Bukhori dan Muslim)

Pelajaran yang terdapat dalam hadis: الفواءد الحديث

1. Wajibnya menghindari semua apa yang dilarang oleh Rasulullah Shallallahu’alaihi wasallam.
2. Siapa yang tidak mampu melakukan perbuatan yang diperintahkan secara keseluruhan dan dia hanya mampu sebagiannya saja maka dia hendaknya melaksanakan apa yang dia mampu laksanakan.
3. Allah tidak akan membebankan kepada seseorang kecuali sesuai dengan kadar kemampuannya.
4. Perkara yang mudah tidak gugur karena perkara yang sulit.
Menolak keburukan lebih diutamakan dari mendatangkan kemaslahatan.
5. Larangan untuk saling bertikai dan anjuran untuk bersatu dan bersepakat.
6. Wajib mengikuti Rasulullah Shallallahu’alaihi wasallam, ta’at dan menempuh jalan keselamatan dan kesuksesan.
7. Al Hafiz berkata : Dalam hadits ini terdapat isyarat untuk menyibukkan classi dengan perkara yang lebih penting yang dibutuhkan saat itu ketimbang perkara yang saat tersebut belum dibutuhkan.


Hadith Translation : ترجمة الحديث

 in English

From Abu Hurairah Abdurrahman bin Sakhr radhiallahu anhu he said: I heard the Messenger of Allah sallallaahu 'alaihi wa sallam say: What I forbid you should avoid and what I command you should do as much as you can. Verily the destruction of those before you was due to their many questions (which were useless) and their opposition to their prophets.

(Bukhori and Muslim)

Lessons contained in the hadits : الفواءد الحديث

1. It is obligatory to avoid all that is prohibited by the Prophet sallallaahu 'alaihi wa sallam.
2. Whoever is not able to perform the commanded act in its entirety and he is only able to partially, then he should carry out what he is able to carry out.
3. Allah will not burden a person except according to the level of his ability.
4. Easy things don't fall because of difficult things.
5. Rejecting evil takes precedence over bringing benefit.
Prohibition of fighting each other and encouragement to unite and agree.
6. It is obligatory to follow the Prophet sallallaahu 'alaihi wasallam, obey and follow the path of safety and success.
7. Al Hafiz said: In this hadith there is a hint to keep the class busy with more important matters that are needed at that time than things that are not currently needed

Komentar

Postingan Populer