Arbain Nawawi Hadits ke 11: Ninggalake Mamang/Meninggalkan Keraguan/Leave Doubts

 


Hadits ke 11: Ninggalake Mamang/Meninggalkan Keraguan/Leave Doubts

Teks Hadis
عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِي بْنِ أبِي طَالِبٍ سِبْطِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَيْحَانَتِهِ رَضِيَ الله عَنْهُمَا قَالَ : حَفِظْتُ مِنْ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ دَعْ مَا يَرِيْبُكَ إِلَى مَا لاَ يَرِيْبُكَ .

[رواه الترمذي وقال : حديث حسن صحيح]

Tegese Tembung/Arti Perkata/Word-for-Word Meaning

عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ : Saking Abu Muhammad, Dari Abu Muhammad, From Abu Muhammad
 الْحَسَنُ بْنُ عَلِي : (yoiku) Hasan bin Ali, (yaitu) Hasan bin Ali, (that is) Hasan bin Ali
 بْنِ أبِي طَالِبٍ : Bin Abu Tholib, Bin Abu Tholib, Bin Abu Tholib
 سِبْطِ : putune, cucunya, grandson
رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : Rasululkah Saw, Rasululkah Saw, the Messenger of Allah PHUB
وَرَيْحَانَتِهِ : lan kesayangane Rasulullah, dan kesayangan Rasulullah, and his favorite
 رَضِيَ الله عَنْهُمَا : Mugi-mugi Allah ngeridhai karone, semoga Allah merudhai keduanya, may  Allah be blessing them
قَالَ : matur (sapa) Hasan, dia berkata, he said
 حَفِظْتُ : hafal ingsun, saya hafal, l memorized
 مِنْ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ علَيْهِ وَسَلَّمَ : saking Rasulullah Saw, dari Rasulullah Saw, from Rasulullah Saw
 دَعْ : ninggalo sira, tinggalkanlah, leave
 مَا : (ing) barang kang, (kepada) apa yang, (to) what
يَرِيْبُكَ : mamangake (apa) barang (ing) sira, ia meragukan (kepada) mu, it doubts you
 إِلَى : marang, kepada, to
 مَا : barang, apa, what
 لاَ : kang ora, yang tidak, that not
 يَرِيْبُكَ : mamangake (apa) barang (ing) sira, ia meragukan (kepada)mu, it doubt you
رواه الترمذي : riwayat Tirmidzi, riwayat Tirmidzi, narrated by Tirmidzi
 وقال : lan matur Tirmidzi, dan dia berkata, he said
حديث : (utawi) iki (iku) hadis, (adapun) ini (adalah) hadis, the hadith
 حسن : (iku) hasan, (adalah) hasan, (is) hasan
 صحيح : tur shahih, dan shahih, and shahih

Terjemah hadis: ترجمة الحديث

Bahasa Jawa

Saka Abu Muhammad Al-Hasan bin Ali bin Abi Thalib, putune Nabi Shallallahu 'alaihi wasallam lan kesayangane Nabi  ngandika: Aku apal saka Nabi Shallallahu 'alaihi wasallam (pangandikane): Awakmu kudu ninggalna apa sing mamang  marang apa sing ora mangu-mangu.
(Riwayat Turmuzi lan dheweke ngendika: Hadits hasan shaheh)

Piwlang ingkang wonten ing hadis: الفواءدالحديث

1. Ninggalake keraguan lan njupuk sing halal bakal nuwuhake sikap wara'.
2. Ninggalake ikhtilaf ulama iku luwih penting amarga ngindari tumindak sing ragu-ragu, luwih-luwih yen ora ana ing antarane panemune sing bisa dikuwatake.
3. Yen keraguan bertentangan karo kapercayan banjur kapercayan dijupuk.
4. Sawijining prakara kudu cetha adhedhasar iman lan katentreman. 5. Ora ana rega kanggo mangu lan ragu-ragu.
6. Waspada karo sikap ngremehake babagan agama lan perkara bid'ah.
7. Sapa sing wis biasa karo perkara sing ragu-ragu, dheweke bakal wani nindakake tumindak sing ora sah.

Terjemah hadis: ترجمة الحديث
Bahasa lndonesia

Dari Abu Muhammad Al Hasan bin Ali bin Abi Thalib, cucu Rasulullah Shallallahu’alaihi wasallam dan kesayangannya dia berkata : Saya menghafal dari Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam (sabdanya): Tinggalkanlah apa yang meragukanmu kepada apa yang tidak meragukanmu.

(Riwayat Turmuzi dan dia berkata: Haditsnya hasan shoheh)

Pelajaran yang terdapat dalam hadis: الفواءد الحديث

1. Meninggalkan syubhat dan mengambil yang halal akan melahirkan sikap wara’.
2. Keluar dari ikhtilaf ulama lebih utama karena hal tersebut lebih terhindar dari perbuatan syubhat, khususnya jika diantara pendapat mereka tidak ada yang dapat dikuatkan.
4. Jika keraguan bertentangan dengan keyakinan maka keyakinan yang diambil.
5. Sebuah perkara harus jelas berdasarkan keyakinan dan ketenangan. Tidak ada harganya keraguan dan kebimbangan.
6. Berhati-hati dari sikap meremehkan terhadap urusan agama dan masalah bid’ah.
7. Siapa yang membiasakan perkara syubhat maka dia akan berani melakukan perbuatan yang haram.

Hadith translation: ترجمة الحديث

In English

From Abu Muhammad Al Hasan bin Ali bin Abi Talib, the grandson of the Prophet sallallaahu 'alaihi wasallam and his favorite, he said: I memorized from the Prophet sallallaahu 'alaihi wasallam (his words): Leave what doubts you to what does not doubt you.

(The history of Turmuzi and he said: The hadith is hasan shaheh)

Lessons contained in the hadith: الفواءدالحديث

1. Leaving doubts and taking what is lawful will give birth to an attitude of wara '.
2. Leaving the ikhtilaf of scholars is more important because it avoids doubtful acts, especially if there is nothing between their opinions that can be corroborated.
3. If doubt contradicts belief then belief is taken.
4. A matter must be clear based on faith and serenity. There is no price for doubt and indecision.
5. Beware of disparaging attitudes towards religious matters and matters of heresy.
6. Whoever gets used to doubtful matters, he will dare to do unlawfu

Komentar

Postingan Populer